Tyylikirjan valikko Tyylikirja Yleistä STT:n toimituspolitiikka Lait, journalistinen itsesäätely ja toimituspolitiikka STT:n arvot Asiakkaan menestys Ketteryys Luovuus Luotettavuus Tämä on STT STT:n ja Lehtikuvan synty Kansainväliset kumppanit STT:n tehtävä ja tavoitteet Perustietoja STT:stä Ideasta jutuksi Lähteiden ja omien haastattelujen merkitseminen Lähteet ulkomaanjutuissa Omat haastattelut Tiedonhankinta STT:n lukiovertailu Lähdekritiikki sosiaalisessa mediassa Poikkeukselliset tiedonhankintamenetelmät Nimeämättömät lähteet Haastattelut, taustakeskustelut ja haastattelumateriaalin säilyttäminen Tarkkuus Tiedon lähteistä Ulkoinen ja sisäinen palaute Sisäinen palaute Ulkoinen palaute Tekstiviesti-, sähke- ja nettiuutiset Korjaukset ja oikaisut Korjaukset ja oikaisut tekstiviesteissä Oikaisu sosiaalisessa mediassa Oikaisu Lehtikuvan kuvateksteihin Oikaisu netissä Oikaisu Sähkeuutisissa Oikaisut Korjaukset sosiaalisessa mediassa Korjaukset nettiuutisissa Korjaukset Sähkeuutisissa Nettiuutiset Kuvat ja kuvatekstit Asia- ja paikkaluokitukset Muotoilu Prioriteetit Sähkeuutiset Viime hetken uutiset Embargot Sähkeuutisten kokoaminen Aikataulu ja sisältö Tekstiviestiuutiset Kielletyt merkit Uutisten seuranta Pääuutiset Tekstiviestiuutisten valinnat ja muoto Kategoriat Juttujen käsittely perusuutispalveluun Käsittelemättömät jutut Erillispalvelut Käsittelyn työnjako Käsittelevä editointi Käsittelyä ennakoiva ristiin lukeminen Päätöksenteon vaiheet Julkaisupäätös Käsittelijän oikeudet ja velvollisuudet Siteeraukset ja muun median uutisten jatkaminen Ns. krediitit muille viestimille Medialähteiden mainitseminen siteerauksissa Mielipidekyselyt Siteerausten tekeminen Siteerausten valinta Uutiskriteerit ja uutiskynnys Uutiskynnys Seuranta Eri uutisvälineiden ja asiakkaiden tarpeet Mediajulkisuus Uutistilanne Uutiskriteerit Läheisyys Ajankohtaisuus Yllättävyys Kiinnostavuus Merkitys Uutissuunnittelu ja listat STT:n päivittäiset listat Teemalupaukset Osastojen omat juttulistat Viikonvaihteet ja pyhäpäivät STT:n lista -3 STT:n lista -2 STT:n lista -1 STT:n lista seuraavalle viikonpäivälle STT:n uutiskokoukset Suunnittelun aikajänne Suunnittelun tavoitteet Suunnittelun työnjako Suunnittelun tarkoitus Viivasta loppuversioon Juttukentän tiedot Julkaistavaa lisätietoa -kenttä Yritys- ja henkilönimien merkitseminen Sitaattiviiva Väliotsikot Teksti Signeeraus Lähde Päiväyspaikka (jutun saatekaaviossa) Otsikko Jutun saatekaaviotiedot Embargo Uloslähetysaika Asialuokitus ja alueluokitus Huomautus Prioriteetti Nimi, tekijä, osasto, deski Virheiden korjaaminen, oikaisut ja vastineet Vastineet Oikaiseva jatkojuttu Oikaisut grafiikkaan ja Lehtikuvan kuvateksteihin Oikaisun tekeminen Korjauksen kertominen yleisölle (Julkaistavaa lisätietoa –kentässä) Korjauksen kertominen asiakkaille (Huom-kentässä) Korjauksen tekeminen Virheiden selvittäminen ja oikaisupyyntöön vastaaminen Täydennykset ja päivitykset Juttutyypit ja juttujen pituudet Faktalaatikot Merkkipäiväjutun faktalaatikko Faktalista Poimintafakta Vinkkifaktat Käsitefakta Sitaattifakta Tästä on kyse / Hänestä on kyse Loppuversiot Kainalot Merkkipäiväjuttu STT-Feature Kertomusjuttu Teksti kuvaan Grafiikkajuttu Vaihtoehdot-juttu Vastapari Uutisanalyysi Toimittajan kommentti Kysymys-vastaus Miten niin? Henkilökuva Tausta Tiivistelmä Lyhyet jutut Keskipitkät jutut Pääaihepaketit Pikaversiot Pikakooste Pika+ Pika Tekstiviestiuutinen Viivauutinen Jutun kieli ja sisältö Kääntämisestä Kielenhuollosta Sisä- vai ulkopaikallissija? Luvut, numerot ja ajanilmaukset Lyhenteet Yhteen vai erikseen? Vajaa lause Suorat sitaatit Välimerkit Puolipiste Pilkku Sanajärjestys Määritteet Lauseenvastikkeet ja eräät muut verbinmuodot Kielioppilähteet – Näihin luotamme Tyylistä Hyvä otsikko Otsikon tyyli Nimet otsikossa Verbin käyttö otsikossa Väliotsikot Otsikointi eri juttutyypeissä Hyvä loppuversio Hyvä merkkipäiväjuttu Hyvä feature Juttupakettien rakentaminen Uutisjutun sisältö ja rakenne Jutun kärki Hyvä pikaversio Lopuksi Taustatiedot Hyvä kärkilause Paikka Luvut Lähteet ja lainaukset Lauserakenteet Sanasto Reaaliaikainen kieli Hyvä viiva Kieliasu Sanajärjestys Lähteet Aikamuoto Kuvitus Kuvat Grafiikka Omat hankkeet Päivittäinen uutisgrafiikka Toistuvan oman grafiikan tuotanto Uutistoimistografiikka Nimiohje Yritysten nimet Nimen käyttö muissa kuin rikosuutisissa Laillisuusvalvonta Etsittävät henkilöt Uhrin ja sivullisten suojaaminen Uhrin nimen julkaiseminen Nimen käyttö asian käsittelyn eri vaiheissa Nimen käyttö tuomion jälkeen Nimen käyttäminen ylemmän tuomioistuimen kumotessa päätöksen tai lieventäessä sitä Alle kahden vuoden vankeusrangaistukset Vähintään kahden vuoden vankeustuomiot Nimen käyttö ennen tuomiota Nimenkäyttö rikosuutisissa Nimen uutisarvoon vaikuttavat tekijät Asema ja tehtävät Teko Yleistä Sanastot Sanastolinkit Lyhenteet Pienillä kirjaimilla kirjoitettavat lyhenteet Lyhennesanat Isokirjainlyhenteet Ongelmalliset tai vältettävät ilmaisut Vältettäviä sanoja ja ilmauksia Epätarkat synonyymit Muita Tiedustelu, vakoilu, urkinta ja tarkkailu Samalta näyttävät mutta erimerkityksiset verbit Sanominen Sotilaslentokoneet Helposti sekautuvia termejä sotakalustosta Väkivalta, kuolema ja sota Juhlapyhät Luonto, tiede ja tekniikka Viestintäteknologia Selaimia Taudit ja taudinaiheuttajat Tieteelliset nimet Kasvit ja eläimet Juridisia termejä Maahanmuutto, pakolaisuus, siirtolaisuus Tuomioistuimet Oikeustermit Ulkomaiset nimet Translitterointi Ukrainalaisten nimien translitterointi Korealaisten nimien translitterointi Kreikkalaisten nimien translitterointi Venäläisten nimien translitterointi Arabian kielen translitterointi Muut ongelmalliset ilmaisut YK:n käynnissä olevat rauhanturvaoperaatiot Musliminaisten asut/huivit Paikat Puolueet Järjestöt ja liikkeet Ihmiset Paikat ja kulkuneuvot Rekat ja muut autot Junat Radat Tiet Muut tiet (kantatiet 40–99, seututiet 100–999 jne.) Valtatiet Helsingin kehätiet Paikat Muita paikannimiä Organisaatiot Muut viranomaiset ja muut instituutiot Puolustusvoimat Puolueet Urheilujärjestöt Antidopingjärjestöjä Urheilun kansainväliset lajiliitot Urheilun kotimaiset lajiliitot Kulttuuri-instituutiot Järjestöt, säätiöt ja yhdistykset Sosiaalinen media Media Yritykset Ihmiset Ikä Sukupuoli Nimet Toimittajan etiikka ja juridiikka Journalistin oikeudellinen vastuu Missä saa työskennellä? Vastine- ja oikaisuoikeus Vastuu julkaistusta jutusta Kunnianloukkaus Yksityiselämää loukkaava tiedon levittäminen Asiakirjojen julkisuus Haastateltavan oikeudet ja poikkeukselliset haastattelutilanteet Poikkeukselliset haastattelutilanteet Alaikäiset haastateltavat Lähdesuoja Haastattelujen tarkistaminen Ohjeet sosiaaliseen mediaan Sosiaalinen media ja yksityisyys – mitä voit käyttää uutisissa? Henkilöt, joilla ei ole julkista roolia Asiantuntijat ja muut julkisuudessa satunnaisesti esiintyvät henkilöt Julkisuuden henkilöt Toimittaja tiedonhankkijana sosiaalisessa mediassa STT yrityksenä sosiaalisessa mediassa Tekijänoikeudet sosiaalisessa mediassa Uutisista kertominen sosiaalisessa mediassa ”Sinä tykkäät tästä” – sosiaalisen median peruspelisääntöjä STT:n omat eettiset ohjeet Journalistin ohjeet Yksityinen ja julkinen Virheen korjaus ja oma kannanotto Haastateltavan ja haastattelijan oikeudet Tietojen hankkiminen ja julkaiseminen Ammatillinen asema Johdanto Arabian kielen translitterointi Kun lähdekielenä on englanti, translitteroinnissa voi käyttää apuna tätä ohjetta: a – a aw – au ay – ai b –b c:tä ei arabiassa esiinny lainkaan; silloin harvoin kun esiintyy esim. ranskal. translitteraatiossa, vastaa luultavimmin k:ta d – d e – a paitsi sanan viimeisessä, konsonanttiin loppuvassa tavussa = i, esim Adel = Adil, kuitenkin Ahmad, Muhammad; poikkeukset: Saeb Erekat (e-kirjaimet jäävät), samoin Hafez al-Assad (vakiintui näin) ee – i ei – ai f – f g – g gh – gh (paitsi Bagdad) h – h h sanan lopussa jää pois, paitsi –allah-loppuiset kuten Ramallah sekä Rafah, Fatah, Sabah – myös ajatollah – myös Nabih säilyy ih-päätteisenä i – i j – j k – k l – l m – m n – n o – u (paitsi Omar, Osama) ou – u q – q r – r s – s ss – s (paitsi al-Assad, – joskus ss, arabiassa on kaksi eri nimeä, Hasan ja Hassan, joita ei pidä sekoittaa, jälkimmäisessä pitkä-a viimeisessä tavussa t – t u – u w – w (paitsi aw=au, kts. yllä) y – y (paitsi ay=ai, kts. yllä), esimerkiksi Yasser (paitsi Jasser Arafat, koska nimi on vakiintunut) z – z Sukunimien etuliite suomeksi al (engl. kiel. mahdollisesti esiintyvät el- ja ilmuodot muutetaan al-muotoon) Edellinen Venäläisten nimien translitterointi kun lähdekielenä on englanti, translitteroinnissa voi käyttää apuna tätä ohjetta... Seuraava Muut ongelmalliset ilmaisut al-arabiya alpha (myrskyn nimi, ei alfa) al-jazeera beta (myrskyn nimi,...